The expression “out of the frying pan and into the fire” means to go from one dilemma to a worse one.
Giải thích: dilemma (n): thế lưỡng nan, thế khó xử
situation (n) : tình thế, tình hình predicament (n) : tình trạng khó xử
solution (n) : giải pháp embarrassment (n): sự lúng túng
=> dilemma = predicament
Tạm dịch: Cụm từ "out of the frying pan and into the fire" có nghĩa là đi từ tình thế tiến thoái lưỡng nan này sang một tình huống tiến thoái lưỡng nan khác còn tệ hơn.
Chọn đáp án là : B
In the wee hours, while the child is sleeping, the Tooth Fairy takes the tooth and leaves some money under the pillow.
Many people criticized the ostentatious lifestyle of some high-ranked officials.
The Extension Program first established in 1873 at Cambridge University has successfully withstood changing popular trends.
When two people get married, it is with the assumption that their feelings for each other are immutable and will never alter.
The restaurant entices more and more customers with its cozy interior and special daily events.
At every faculty meeting, Ms. Volatie always manages to put her foot in her mouth.
The atomic bomb annihilated the whole city, so nothing was left standing.
Parents play a crucial role in a child's upbringing in the formative years. They are really the driving force behind whatever the children do.
When heated to temperatures above 1250 degrees Centigrade, clay fuses and becomes pottery or stoneware.
The experimented vaccine seems to have both desirable and detrimental effects on the subject’s immune system.
What I really have in mind is a garden where there is very little to look after throughout
the year.
That the genetic differences make one race superior to another is nothing but a tall story.
We had a quite fantastic day out at the seaside; everybody had a whale of a time.